

Một suy tư từ góc nhìn giáo dân về sự vật chất hóa phụng vụ và trách nhiệm giữ gìn phẩm giá linh mục
Tôi là một giáo dân bình thường, sống giữa lòng Hà Nội, nơi nhịp sống đôi khi khiến lòng người dễ xao động. Mỗi Chúa Nhật, tôi tìm đến Thánh lễ như một chốn bình an, nơi tâm hồn được nâng lên với Chúa.
Nhưng gần đây, tại giáo xứ Cửa Bắc, trong Thánh lễ tiếng Anh lúc 10h30 sáng, tôi và nhiều người khác không khỏi bàng hoàng trước một hình ảnh lạ lùng: màn hình lớn trong nhà thờ, trước và sau Thánh lễ, hiển thị một mã QR cùng số tài khoản cá nhân mang tên viết tắt P.H. (Vietcombank Priority), kèm dòng chữ “Offering”.
Nghe đâu, cha P.H. được mời dâng lễ tiếng Anh tại Cửa Bắc mỗi tuần, và tại giáo xứ Hàm Long – nơi cha làm chính xứ – việc chiếu mã QR này đã diễn ra hơn một năm nay.
Là một người giáo dân, tôi không khỏi đặt câu hỏi: Thánh lễ – nơi linh thánh nhất của đời sống đức tin – sao lại có thể trở thành nơi “trưng bày” tài khoản ngân hàng cá nhân như thế?
Từ Thánh lễ đến mã QR – một hình ảnh phản cảm
Thánh lễ là trung tâm của đời sống Kitô hữu, là hy tế thánh thiêng, nơi mọi ánh mắt và con tim hướng về Đức Kitô. Vậy mà, khi mã QR và tài khoản cá nhân xuất hiện ngay giữa không gian phụng vụ, tôi cảm thấy như Thánh lễ đang bị “định giá”.
Hình ảnh đó khiến tôi liên tưởng đến một quầy thu ngân, nơi người ta trả phí cho một dịch vụ, chứ không còn là không gian của ân sủng và sự thánh thiện.

Tôi không phải là người duy nhất cảm thấy khó chịu. Nhiều anh chị em trong cộng đoàn cũng thì thầm với nhau: “Sao lại làm thế trong Thánh lễ?”, “Tiền đó đi đâu?”, “Có ai kiểm tra không?”.
Hình ảnh mã QR ấy làm tôi mất tập trung, làm lòng tôi nặng trĩu, và trên hết, tôi cảm thấy phẩm giá của bàn thánh – nơi chỉ dành cho Lời Chúa và Mình Thánh – đang bị xúc phạm.
Một hành vi không đúng với giáo luật và tinh thần mục vụ
Tôi không rành về giáo luật, nhưng tôi được nghe rằng Điều 285 §4 của Giáo luật nghiêm cấm linh mục sử dụng địa vị hay sứ vụ để mưu cầu lợi ích cá nhân.
Hơn nữa, mọi khoản đóng góp liên quan đến Thánh lễ phải minh bạch, không được dùng tài khoản cá nhân, phải có sổ sách rõ ràng và được giám sát bởi giáo xứ hoặc dòng tu.
Vậy mà, việc công khai tài khoản cá nhân ngay trong phụng vụ, không kèm lời giải thích, không có sổ sách công bố, và chẳng ai biết tiền đó được sử dụng ra sao, khiến tôi không khỏi nghi ngờ.
Đây có phải là một hành vi vượt quá giới hạn của mục vụ? Liệu có đang gây gương xấu cho cộng đoàn?
Ở cả hai giáo xứ Cửa Bắc và Hàm Long, nếu có quyên góp chính đáng, mọi người thường được thông báo trước, bỏ tiền vào giỏ, phong bì tại ghế, hoặc chuyển khoản qua tài khoản của Tổng Giáo phận Hà Nội.
Vậy tại sao lại cần một tài khoản cá nhân của linh mục? Phải chăng đây là một cách “xin tiền riêng”, điều mà người giáo dân như tôi cảm thấy như một sự mai mạo thánh thiêng?
Khi linh mục bị “vật chất hóa”
Tôi luôn kính trọng các linh mục, những người đã chọn đời sống hiến dâng để phục vụ Chúa và cộng đoàn. Nhưng khi một linh mục để tài khoản cá nhân xuất hiện trong Thánh lễ, tôi lo sợ rằng hình ảnh của ngài không còn là “người của hy tế” nữa, mà vô tình trở thành một “người quản lý thương hiệu” hay “người gây quỹ”.
Áo lễ không phải là vỏ bọc để che đậy lợi ích cá nhân. Sứ vụ linh mục là phục vụ, là hiến tế, là lặng lẽ dẫn dắt đoàn chiên về với Chúa, chứ không phải là trở thành “người nổi tiếng” hay “người của mạng xã hội”.
Việc quảng bá tài khoản cá nhân trong phụng vụ, dù vô tình hay cố ý, là dấu hiệu của một nền mục vụ lệch lạc, nơi sự thánh thiêng bị che mờ bởi tư duy tài chính.
Tôi không muốn nhìn các cha bị đồng hóa với hình ảnh “người nhận chuyển khoản”. Điều đó không chỉ làm nghèo đi phẩm giá linh mục, mà còn khiến lòng đạo đức đơn sơ của chúng tôi – những giáo dân bình thường – bị tổn thương sâu sắc.
Thánh lễ thuộc về Đức Kitô, không phải linh mục
Thánh lễ không phải là “sân khấu” của linh mục, càng không phải nơi để cá nhân hóa việc dâng cúng. Nếu thực sự cần dùng mã QR cho tiện lợi, tôi nghĩ tài khoản đó phải thuộc về giáo xứ, được quản lý minh bạch với sổ sách rõ ràng.
Hơn nữa, việc quyên góp cần được thông báo trước, giải thích rõ ràng, và tránh tuyệt đối mọi dấu hiệu nhập nhằng tài chính cá nhân.
Tôi chỉ là một giáo dân, nhưng tôi tin rằng sự thánh thiêng của Thánh lễ cần được bảo vệ. Tôi không muốn thấy bàn thánh trở thành nơi “trưng bày” mã QR, hay linh mục bị nhìn nhận như một “nhà quản lý tài chính” thay vì một người cha thiêng liêng.
Trả lại sự thánh thiêng cho Thánh lễ
Tôi viết những dòng này không phải để chỉ trích, nhưng là để giãi bày tâm tư của một người giáo dân yêu mến Thánh lễ. Tôi kính mong các linh mục cẩn trọng hơn với những gì được trình chiếu trong phụng vụ.
Một mã QR không sai, nhưng cách sử dụng nó mới là điều quyết định. Nếu dùng đúng, nó phục vụ cộng đoàn; nếu dùng sai, nó có thể làm tổn thương cả một đời sống đức tin.
Với cộng đoàn giáo dân, tôi nghĩ chúng ta cũng có trách nhiệm. Hãy yêu mến Thánh lễ bằng cả lý trí và con tim. Khi thấy điều gì bất thường, đừng ngại đặt câu hỏi:
– “Thưa cha, tài khoản này thuộc về giáo xứ hay cá nhân?”
– “Tiền đó được sử dụng vào việc gì? Có ai giám sát không?”
– “Sổ sách có được công khai không?”
Vì sự thánh thiện thật không ngại minh bạch, và người phục vụ thật sẽ không né tránh trách nhiệm. Tôi tin rằng, chỉ khi chúng ta cùng nhau giữ gìn sự thánh thiêng của Thánh lễ, chúng ta mới có thể bảo vệ được vẻ đẹp của đức tin mà Chúa đã trao ban.
Thánh lễ Tiếng Anh ở Việt Nam
Thánh lễ tiếng Anh ở Việt Nam được tổ chức tại một số nhà thờ Công giáo, chủ yếu ở các thành phố lớn như Hà Nội, TP. Hồ Chí Minh, và các khu vực có đông người nước ngoài, du khách, hoặc sinh viên quốc tế. Dưới đây là thông tin chi tiết về các thánh lễ tiếng Anh tại Việt Nam, bao gồm một số địa điểm cụ thể và lịch trình (dựa trên thông tin hiện có và phổ biến):
1. Hà Nội
– Nhà thờ Cửa Bắc (Nhà thờ Nữ Vương Các Thánh Tử Đạo):
– Địa chỉ: 56 Phan Đình Phùng, Quán Thánh, Ba Đình, Hà Nội.
– Thánh lễ tiếng Anh:
– Chúa nhật: 10:30 sáng.
– Thông tin thêm: Thánh lễ tiếng Anh tại đây phục vụ cộng đồng người nước ngoài, du khách, và sinh viên. Nhà thờ có không gian linh thiêng, kiến trúc đẹp, và thường thu hút nhiều người tham dự, đặc biệt trong các dịp lễ lớn như Giáng sinh hay Phục sinh.
– Nhà thờ Lớn Hà Nội (Nhà thờ Thánh Giuse):
– Địa chỉ: 40 Nhà Chung, Hoàn Kiếm, Hà Nội.
– Thánh lễ tiếng Anh: Không thường xuyên, nhưng trong các dịp lễ đặc biệt (như Giáng sinh hoặc Phục sinh), nhà thờ có thể tổ chức thánh lễ tiếng Anh. Bạn nên kiểm tra lịch cụ thể qua giáo xứ hoặc website của Tổng Giáo phận Hà Nội.
2. TP. Hồ Chí Minh
– Nhà thờ Đức Bà Sài Gòn (Nhà thờ Đức Bà):
– Địa chỉ: Công xã Paris, Quận 1, TP. Hồ Chí Minh.
– Thánh lễ tiếng Anh:
– Chúa nhật: Thường vào 9:30 sáng (lịch có thể thay đổi, cần xác nhận trước).
– Thông tin thêm: Là nhà thờ trung tâm của TP. Hồ Chí Minh, nơi đây tổ chức thánh lễ tiếng Anh để phục vụ khách du lịch và cộng đồng người nước ngoài. Nhà thờ khuyến khích du khách hỏi thông tin giờ lễ từ nhân viên khách sạn hoặc hướng dẫn viên du lịch.
– Nhà thờ Đa Minh Ba Chuông:
– Địa chỉ: 190 Lê Văn Sỹ, Phường 10, Quận Phú Nhuận, TP. Hồ Chí Minh.
– Thánh lễ tiếng Anh:
– Chúa nhật: 10:30 sáng, tại Từ Đường Phục Sinh (Resurrection Chapel, dưới tầng hầm nhà thờ).
– Thông tin thêm: Thánh lễ tiếng Anh tại đây được tổ chức thường xuyên, thu hút cộng đồng người nước ngoài và người Việt muốn tham dự lễ bằng tiếng Anh.
– Nhà thờ Tân Định:
– Địa chỉ: 289 Hai Bà Trưng, Quận 3, TP. Hồ Chí Minh.
– Thánh lễ tiếng Anh: Không cố định, nhưng trong các dịp lễ lớn, nhà thờ có thể tổ chức thánh lễ tiếng Anh. Bạn nên liên hệ trực tiếp giáo xứ để xác nhận.
3. Các thành phố khác
– Đà Nẵng:Nhà thờ Chính tòa Đà Nẵng (Nhà thờ Con Gà):
– Địa chỉ: 156 Trần Phú, Hải Châu, Đà Nẵng.
– Thánh lễ tiếng Anh: Không thường xuyên, nhưng trong các dịp lễ quan trọng hoặc khi có cộng đồng người nước ngoài yêu cầu, nhà thờ có thể tổ chức. Bạn nên liên hệ giáo xứ hoặc Tổng Giáo phận Huế để biết thêm chi tiết.
– Nha Trang: Nhà thờ Chánh Tòa Nha Trang (Nhà thờ Đá):
– Địa chỉ: 31 Thái Nguyên, Phước Tân, Nha Trang, Khánh Hòa.
– Thánh lễ tiếng Anh: Thỉnh thoảng được tổ chức, đặc biệt trong các dịp lễ lớn hoặc khi có đông du khách. Cần kiểm tra lịch với giáo xứ.
4. Thông tin chung về thánh lễ tiếng Anh
– Đối tượng tham dự: Thánh lễ tiếng Anh chủ yếu dành cho:
– Người nước ngoài sinh sống hoặc làm việc tại Việt Nam.
– Du khách quốc tế.
– Sinh viên, người Việt muốn tham gia để cải thiện tiếng Anh hoặc trải nghiệm thánh lễ theo ngôn ngữ quốc tế.
– Nghi thức: Nghi thức thánh lễ tiếng Anh tại Việt Nam tuân theo Sách Lễ Rôma (Missale Romanum), với bản dịch tiếng Anh được phê chuẩn bởi Tòa Thánh (phiên bản mới nhất áp dụng từ năm 2011 tại nhiều quốc – gia). Một số đoạn phổ biến bao gồm:
– Lời chào mở đầu: “In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.”
– Kinh Sám Hối: “I confess to almighty God, and to you, my brothers and sisters…”
– Kinh Thánh Thể: “The Lord be with you. And with your spirit.”
Thánh lễ tiếng Anh ở Việt Nam tập trung chủ yếu ở Hà Nội và TP. Hồ Chí Minh, với các địa điểm nổi bật như Nhà thờ Cửa Bắc, Nhà thờ Đức Bà, và Nhà thờ Đa Minh Ba Chuông. Để tham dự, bạn nên xác nhận giờ lễ qua giáo xứ hoặc các nguồn thông tin đáng tin cậy.
Vincentius Đình Trọng // CGVST.COM